Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极
作用,帮助建立一个更公平、较均衡
世界。
对等
, 
对
, 
匀
, 
均等
匀
脸 Fr helper cop yright
;
;
,三角
;
, 双色
;
,线状
,线条
,用线条表现
;
;
;
,横向
 n. f 水平线;
,矩形
;asymétrique adj. 
对
, 非对

carbone (C) asymétrique 
对
碳原子
synthèse asymétrique 
对
合成
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
发展中国家发挥积极
作用,帮助建立一个更公平、较均衡
世界。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息
对
导致了增长
对
。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
能让这种
对
情形永远继续下去,必须纠正这种情形。
C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.
这是一场
对
斗争,因此,斗争
方式也是
同
。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织
决策进程
对
。
Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.
我们
目标应是“团结
全球化”,而
是今天
对
全球化。
Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.
消除现有国际经

中成本和惠益分配失调和
均
现象。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场
对
冲突,已作出
让步和所出现
结果都是
对
。
L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.
尽管如此,这一对话
有效性仍然受制于
对
实力关
动态。
Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.
总
而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经
关

对
性质。
Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
与此同时,国际收支调整过程依然是极
对
。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间
一个特征是其
对
方面。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
对
冲突问题也带来了新
挑战。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是
对
,会造成
满和冲突。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进
对
冲突中
接战规则。
Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.
我们各国再也无法忍受在贸易领域中这种
平衡
关
。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
这一
对
威胁
能仅仅靠发动战争来加以根除。
Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.
这些冲突常常具有非对
性、低烈度和分散等特点。
Cette formule asymétrique illustre comment la souplesse proposée pourrait servir les intérêts particuliers de chaque groupe.
这一
对
安排表明,可以如何利用该决议草案中建议
方法
灵活性来满足每个特定集团
具
利益。
Dans le monde d'aujourd'hui, le développement dans tous les domaines est caractérisé par des modèles asymétriques.
在今天
全球化世界上,每一个领域
发展都是以
对
方式为特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false